Перевод "Another - Another" на русский

English
Русский
0 / 30
Anotherдругой
Anotherдругой
Произношение Another - Another (эназе эназе) :
ɐnˈʌðə ɐnˈʌðə

эназе эназе транскрипция – 20 результатов перевода

While to me we do not set a question, it goes
Then I you am going to establish another (another)
Do not understand that another As the enemy is ready from here
Пока мне не задаем вопроса, это идет
Тогда я ты собираюсь устанавливать другого(другой)
Не пойми что другого так как враг готов отсюда
Скопировать
Didn't stop you from wanting to protect them... did it?
When I met Faith, she was just another... another runaway... giving $20 blow jobs to buy crank.
Just another lost soul.
Всё равно хочешь его защитить. Правда?
Когда я встретил Фэйс, она была просто такой же несчастной. Она брала в рот за двадцать баксов.
Потерянная душа.
Скопировать
Bye.
Another. Another still.
How do you do?
Пока.
И еще один маленький.
Добрый день.
Скопировать
Everyone remembers something.
And so I take from one informant one detail, from another - another.
And so we have first of all the evidence of the wigs.
Каждый помнит что-то.
Поэтому я взял по одному факту от каждого информатора.
В первую очередь рассмотрим информацию о париках.
Скопировать
Oh, good for you, yeah.
Another... another win.
What's wrong?
Оу, хорошо тебе, да.
Новая.. новая победа.
Что? Что не так?
Скопировать
I mean, who are you gonna turn to next time instead of me?
Another angel, another -- another vampire?
Do you have any idea what it feels like to watch your brother just -- Hold on, hold on!
Я имею ввиду, к кому ты обратишься вместо меня в следующий раз?
К другому ангелу, другому Другому вампиру?
Ты хоть представляешь, каково это- смотреть как твой брат просто... Погоди, погоди!
Скопировать
"His appetite was not of that squeamish kind which cannot feed on a dainty
- "because another..." - "Another has tasted it. "
- He's not tasting this dainty.
Он не был из тех привередливых людей, которыенеприкасаютсяклакомству
- Потому что другой... Другой уже отведал его
- Он не прикасается к лакомству.
Скопировать
Skywalker, Balmorra's the nesting ground of the giant nebray mantis.
Another. Another!
Take evasive action!
Скайуокер, в Балморре гнездятся гигантские небрэйские скаты.
Ещё один, ещё!
Уклоняющийся манёвр!
Скопировать
How do we sort out the liars?
Another, another.
Up, up. Come on.
Кaк опрeделить нaвeрнякa, кто лжет?
Cлeдующee, cледующee.
Дa-дa, ты.
Скопировать
Good for you. [Chuckles]
Every minute that we refuse to love one another, another puppy cries another tear.
You're just mad that he's closer to a Nobel Prize than you are.
Повезло вам.
Каждый раз, когда мы отвергаем любовь друг друга, мир становится чуточку грустнее.
Ты просто бесишься из-за того что он ближе к Нобелевской премии, чем ты.
Скопировать
# And she must find another
# Another, another
# She must find another
# Она найдёт другую,
# Другую, другую,
# Она найдёт другую
Скопировать
But, Lila, you should know that my loyalty lies with you.
So, will you give me another... another chance?
I'll try not to mess up again, okay?
Но, Лайла, ты должна знать, что я предан тебе.
Так что, ты дашь мне еще один... один шанс?
Я постараюсь больше ничего не портить, ладно?
Скопировать
# He's squeezing' #
- #Another # - #Another #
#Any way you want it That's the way you need it #
"Дотрагивается" "Он обнимает"
"Другую"
"Другую" "Так, как ты хочешь, так, как ты нуждаешься"
Скопировать
A brilliant actor, passing away.
. - ...another... Another cried, in a trembling voice...
And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom!
Умирал блестящий актер.
И в то время, как один зритель аплодировал, ...другой... другой вытирал слезу.
А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов!
Скопировать
"I used to be another candle."
And when they bring in those candles, "I used to be another another candle."
Yeah, eventually we could just have one that said:
А мы можем сделать свечу, которая типа "Когда-то я была другой свечой"
Классная идея, а потом мы сделаем из него другие свечи, которые типа "Я прапрасвечка"
А еще мы можем сделать одну, которая типа
Скопировать
I know she's younger and not exactly a rocket scientist, but she has such pretty hair.
Yeah, hey, Greg, I was... do you think that it would be possible if we could just, uh... do this at another
Maybe in your office?
Знаю, она моложе меня, и не шибко-то умная, но у неё такие прелестные волосы.
Грег... как думаешь, может, у нас бы получилось перенести этот разговор на другой раз?
Может, в твоём кабинете?
Скопировать
There's more here. And another.
There's another. Another one.
There's at least three more here.
Вот ещё и ещё одна
И ещё ещё одна
и по крайней мере 3 здесь
Скопировать
Not her boss?
It's another... Another social worker.
-Any kids?
Не начальник?
Это другой... соцработник.
- Дети есть?
Скопировать
Another negative pressure test?
Another. Another negative pressure test.
- Is there a problem?
Испытание отрицательного давления?
Еще одно, отрицательным давлением.
- Есть проблемы?
Скопировать
Jones said something about another tether coming into the facility...
another... another time-traveler. Where?
I think we're looking at him.
Джонс говорила что-то о связи. Каком-то другом путешественнике.
Где?
Похоже, он перед нами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Another - Another (эназе эназе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Another - Another для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эназе эназе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение